
Emma-Jane MacKinnon-Lee
Translator · Independent Researcher (Caribbean Estate Records)
Based in Florence, works as a freelance translator between Italian, English, and French, with a long-term focus on historical and archival material. Her translation work began in publishing houses in the early two thousands, initially handling literary texts and essays, before gradually specialising in non-fiction related to colonial trade, land ownership, and agricultural systems in the Caribbean.
Alongside her translation work, developed an independent line of research centred on plantation records, estate inventories, and correspondence between European landholders and Caribbean administrators. Most of her source material comes from digitised archives in Britain, France, and Italy, supplemented by occasional visits to collections where access is permitted.
Her workflow is divided between commissioned translation projects and self-directed research. Keeps parallel documents where she records variations in terminology across languages, especially where legal or agricultural terms do not translate cleanly. Has an ongoing interest in how ownership, labour, and land are described differently depending on the origin of the document.
Does not hold a formal academic post, but has contributed translations and annotated excerpts to small academic publications and independent research groups. Works primarily from Florence, with periodic travel to archival libraries in Paris and London. Maintains a personal index of estates and family names that recur across different archives, often noting discrepancies without attempting to resolve them fully.
